At an event in China, Microsoft Research chief Rick Rashid has demonstrated a real-time English-to-Mandarin speech-to-speech translation engine. Not only is the translation very accurate, but the ...
Join our daily and weekly newsletters for the latest updates and exclusive content on industry-leading AI coverage. Learn More Baidu has developed an AI system capable of simultaneously translating ...
Harness the full potential of your browser with add-ons that can supercharge everything from web searches to email writing. For language learners who want to grow their vocabulary and develop ...
Prof. David Tod Roy, best known for his exhaustive translation of a famous 16th-century Chinese novel, died May 29 at his home in Chicago from complications of ALS, also known as Lou Gehrig’s disease.
This year, major Chinese state-affiliated media outlets have abandoned the term “dragon” and adopted the word “loong”, an uncommonly used transliteration of the Chinese word 龍 (dragon in English), to ...
Chinese church historian analyzes five reasons for the long-lasting influence of the CUV Bible translation. Since its publication in 1919, the Chinese Union Version (CUV) of the Bible has become the ...